nhân nghĩa
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Humanité et loyauté ; charité et fidélité : "Nhân nghĩa" est un concept moral fondamental dans la culture vietnamienne, désignant la combinaison de la bienveillance envers autrui (nhân) et de l'intégrité morale, du sens du devoir et de la justice (nghĩa). Il implique d'agir avec bonté et de respecter les principes éthiques dans les relations humaines.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Đối xử với nhau phải có nhân nghĩa. (Il faut se traiter les uns les autres avec humanité et loyauté.)
- Ông ấy sống rất có nhân nghĩa, luôn giúp đỡ mọi người. (Il vit avec beaucoup de charité et de fidélité, aidant toujours les gens.)
- Nhân nghĩa là nền tảng của đạo đức truyền thống. (L'humanité et la loyauté sont le fondement de la morale traditionnelle.)
Utilisations avancées
- "Làm việc nhân nghĩa" : accomplir une action charitable et juste.
- Việc cứu giúp người hoạn nạn là một việc làm nhân nghĩa. (Porter secours aux personnes en détresse est un acte de charité et de fidélité.)
- "Mất nhân nghĩa" : perdre son humanité et son sens du devoir ; agir de manière immorale.
- Lừa gạt bạn bè là hành động mất nhân nghĩa. (Tromper ses amis est un acte qui va à l'encontre de l'humanité et de la loyauté.)
Variantes et mots apparentés
- Nhân từ (adj) : bienveillant, charitable.
- Một vị vua nhân từ. (Un roi bienveillant.)
- Nghĩa khí (n) : sens de l'honneur, esprit chevaleresque.
- Một con người đầy nghĩa khí. (Une personne pleine de sens de l'honneur.)
- Nhân đạo (adj/n) : humanitaire ; humanité.
- Cứu trợ nhân đạo. (Secours humanitaire.)
Synonymes
- Bienveillance et droiture : Bienveillance et intégrité.
- Charité et justice : Charité et sens de la justice.
- Humanité et vertu : Humanité et vertu.
Expressions idiomatiques liées
- "Ở có nhân, đáp có nghĩa" : Littéralement "Résider avec humanité, répondre avec loyauté". Signifie traiter les autres avec bonté et répondre à la bonté par la gratitude et le respect des engagements.
- Theo đạo lý, phải biết "ở có nhân, đáp có nghĩa". (Selon la morale, il faut savoir "traiter avec humanité et répondre avec loyauté".)
- "Giữ trọn nhân nghĩa" : préserver intactes son humanité et sa loyauté.
- Dù trong hoàn cảnh nào, ông ấy cũng giữ trọn nhân nghĩa. (Quelles que soient les circonstances, il préserve intactes son humanité et sa loyauté.)
- humanité et loyauté; charité et fidélité